دانلود مداحی شبیه جون مثل بلال از میثم مطیعی | MP3 با کیفیت اصلی
کانال روبیکا پاپیل موزیک

دانلود مداحی شبیه جون مثل بلال با صدای میثم مطیعی

هم اکنون مداحی شبیه جون مثل بلال با صدای میثم مطیعی را با دو کیفیت ۱۲۸ و ۳۲۰ از رسانه پاپیل موزیک بشنوید و دانلود کنید.

امیدواریم از شنیدین این اثر لذت ببرید و دیدگاه خود را در بخش نظرات در پایین همین صفحه برای ما به اشتراک بگذارید.
Download Music: Meysam MotieeShabihe Jaun | With Two Quality 128 and 320 And Lyric On PapilMusic

Meysam Motiee Shabihe Jaun دانلود مداحی شبیه جون مثل بلال از میثم مطیعی

♬******* ♬*****♬ *******♬
شبيه “جُوْن”
مي خوام كه بين دستاي تو جون بدم
علی غرار جون أريد أن أستشهد بين يديك
Just like Jaun
I wish to give my life in lying in your hands
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
غلامــتم
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
مي خوام كه دستامــو به دستاتون بدم
أنا خادمــك أريدك أن تأخذ بيدي
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
I am your servant
I wish to place my hands in your hands
مثل بلال
براي مادرت زهرا اذون بدم
على غرار بلال أريد أن أرفع الأذان لوالدتك الزهراء
Just like Bilal
I wish to recite the adhaan for your mother Zahra
جرم ما اينجا، عشق مولا بود
جرمــنا هنا كان حب الولي
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
What was our crime, but the love of our master
اين نه جرم ما، جرم زهرا بود
لم يكن هذا جرمــنا فحسب
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
Not our crime, but rather Zahra’s crime
توو كوچه زهرا، خيلي تنها بود
بل جرم الزهراء أيضا التي كانت وحيدة في الزقاق
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
On the streets, she was left alone
محاسنم به خون سر خضاب شه – فدا سرت
لحيتي مخضّبة بدمــاء رأسي، فداءً لرأسك
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
May my face be painted by my blood May I be sacrificed for your blessed head
تن تمــوم بچه‌هام كباب شه – فدا سرت
أجساد أولادی تحتـرق، فداءً لرأسك
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
All of my children’s bodies burn May I be sacrificed for your blessed head
عيال من فدايي رباب شه – فدا سرت
أفدي الرباب بعيالي، فداءً لرأسك
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
May my family be sacrificed for Rabab – May I be sacrificed for your blessed head
حب علی، تقاصش اینه
هذا جزاء حب علي
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
This is the price for the love of Ali
دلم خوشه، آقام می‌بینه
وقلبي مطمــئن بأن يراني مولاي
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
My heart is content, my master can see
بالاسرمــ، میاد میشینه
ويزورني عند وفاتي
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
He comes and sits over me
(نعم الامــير، حسين ثارالله)
The best of masters, Hussain Thaar Allah
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
*** *** *** ***
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
تمــوم عمــر
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
همــه آرزوم اينه كه شهيد بشم
أمــنيتي طول عمــري أن أكون شهيدًا
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
My whole life I’ve wished for martyrdom
سياهمــو
مي خوام آخرش پيشت روسفيد بشم
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
أريد أن أكون أبيض الوجه مرفوع الرأس لديك
My heart has darkened, I wish to come to you lit up
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
شبيه جُوْن
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
مي خوام كابوس لشكر يزيد بشم
مثل جون أريد أن أكون كابوس جيش يزيد
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
Just like Jaun, I wish to be a nightmare for the army of Yazid
چارتا اسمــاعيل، مي‌كنم تقديم
أقدّم لك أربعة قرابين كإسمــاعيل
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
I present my four Ismaels to you
مي‌سوزم توو عشق، مثل ابراهيم
واحترق بنار العشق مثل إبراهيم
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
Just like Ibrahim I will burn in your love
كاري كن آقا، نوكرت باشيم
لكن اجعلني خادمــًا لك
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
My master, do something so that I can become your servant
شيعه رو دارن مي كُشن توو دنيا – مهدي بيا
يقتلون الشيعة في كل مكان
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
Shias are being killed by them all over the world
توو يمــن و شام و عراق و منا- مهدي بيا
يا مهدي أدرك اليمــن والشام والعراق ومــنى
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
In Yemen, Syria, Iraq, and Mina, return oh Mehdi
چشمــه‌ی خون جاریه توو زاريا – مهدي بيا
و عين الدم نابعة في زاريّا ، فعجّل على الحضور
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
A stream of blood flows in Zaariyah, return oh Mehdi
مهدي بيا، زمــين شد بي تاب
يا مهدي أقدِمــْ فقد نفد صبـر الأرض
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
Oh Mahdi return, This land has become impatient
جونِ علي، به حق ارباب
بحق علي، بحق المــولى
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
Love of Ali, by the right of my master
عاشقاي حسين و درياب
أدرك عشّاق الحسين
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
(يا حسين، غريب مادر)
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
يا حسين، غريب الزهراء
Oh Hussain, the oppressed of Zahra
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
*** *** *** ***
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
زَارِيا لَقدْ أصبَحتِ تُشْبِهي كَرْبَلا
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
زاریا، شبیه کــربلا شدی
Oh Zariah, You have turned out like Karbala
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
قد سَرى دمــُ الأحرارِ فيكِ نَحْوَ العُلا
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
خون آزادگان زاریا به سوی آسمــان رفت
The blood of the freemen elevated to the sky
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
هذه جَثامــِينُ الشُّهداءِ في الفَلا
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
این پیکــرهای شهداست کــه بر زمــین افتاده است
These are the corpses of the shuhada left on the ground
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
“جَوْنُ” قد جاءَا مِن ثَرَى الطَّفِّ
لِلشُّهداءِ جاءَ في لَهْفِ
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
جون، به شوق شهدای شمــا از کــربلا آمــده است
Jaun, in your love the martyrs have come from Karbala
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
يَمــلأُ الأرجا مِنهُ بالعَطفِ
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
آمــده است تا به شمــا اطمــینان دهد و زمــین را از امــنیت پر کــند
They have come to give you contentment that peace will prevail in the world
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
على نَهجِ ” ابنِ فُوديٍ ” و ” تُورِيْ” و الشُّهداء
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
راه ابن فودی و شهید محمــد توری و شهدای بیگناه زاریا ادامــه دارد
The path of ibn Foudi, Martyr Muhammad Touri and the innocent martyrs of Zaria continues
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
و”شيخُ إبراهيمــَ ” شُعْلَةُ العَزمــِ و الفِدا
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
شیخ ابراهیم زکــزکــی شعله شجاعت و فداکــاری است
While sheikh Ibrahim remains as the flame of courage and sacrifice
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
مُنتصِرُونَ رَغمــَ كَثرَةِ القَتْلِ و العِدا
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
علی رغم فراوانی قتل و دشمــنی، شمــا پیروزید
بالوَحْدَةِ يُرَصُّ الصَّفُّ
صفوف امــت با وحدت محکــم می شود
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
شُعوبُنَا للعَدلِ تَهفُوا
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
ملت‌های ما شیفته عدالت هستند
جِهادُنا لِلدِّينِ وَقْفُ
جهاد ما به امــر دین است
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
لقد بَدَا للقُدسِ الزَّحفُ
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
حرکــت به سوی قدس آغاز شده است
(کــربلا قامــَت هَا هُنا)
اینجا کــربلا به پا شده است
♬♪♪♪♪♪♪♬ ♬*****♬ ♬♪♪♪♪♪♪♬
♬******* ♬*****♬ *******♬

کانال روبیکا پاپیل موزیککانال ایتا پاپیل موزیک
کانال ایتا پاپیل موزیک

لطفا نظر خود را بنویسید

نظر با ارزش شما پس از تایید مدیر نمایش داده می شود.